Ofer următoarele servicii:


          Traduceri de specialitate

          Traduceri legalizate

 
În decursul anilor am lucrat cu predilecție în domeniul traducerilor juridice și al tehnologiei informației și comunicării, dar și al traducerilor economice. Dispun astfel de o importantă experiență în următoarele domenii:
             
  • Traduceri juridice
Sentințe judecătorești, procese-verbale, citații și alte documente legale.

  • IT și telecomunicații    
Localizare software (adaptarea lingvistico-culturală şi traducerea unor aplicaţii de software,
descrieri tehnice, manuale de utilizare etc.), traducerea buletinelor informative electronice, traducerea paginilor de internet etc.

  • Economie     
Contracte comerciale, contracte individuale de muncă, contracte de vânzare-cumpărare, bilanț contabil, corespondenţă de afaceri, prezentări, acte de înființare firme, oferte și descrieri de produse, strategii de dezvoltare etc.

  • Documente
Acte de stare civilă:
certificate de naștere, certificate de căsătorie, certificate de deces, acte de identitate, pașapoarte, permise de conducere etc.
Diplome:
certificate de absolvire a școlilor, diplome de bacalaureat, certificate de calificare profesională, diplome de licență etc.

Pentru comenzi din alte domenii colaborez cu colegi specializați în
domeniile de activitate respective.


Servicii de interpretariat

  • Interpretariat consecutiv

Interpretariat consecutiv – vorbitorul se oprește la anumite intervale de timp, permițându-i interpretului să efectueze traducerea. Este cel mai popular tip de interpretariat deoarece nu necesită echipament specializat sau o planificare complicată. Interpretariatul consecutiv se potrivește pentru întâlniri de afaceri, conversații, discuții telefonice, o vizită în străinătate etc.

  • Interpretariat simultan

Interpretariat simultan – interpretul redă discursul aproape în același timp cu vorbitorul utilizând  echipament special. Acest tip de interpretariat se folosește cel mai des în cadrul conferințelor sau discuțiilor cu un număr mai mare de participanți.
       
  • Revizie lingvistică

Un serviciu ulterior traducerii, care constă în citirea textului final de către un alt traducător profesionist, astfel încât eventualele erori de terminologie și ortografie să fie corectate.
       
  • Predarea limbilor străine

Predau cursuri de limba română și germană pentru adulți, tineri și copii.

Deservesc atât companii cât și persoane fizice! Nu ezitați să mă contactați!